Monday, December 20, 2010

Carrying on

I am happy to report that I have discovered another opportunity to use the word recusant. You may recall I learned the word doing research for the unfortunate Guy Fawkes incident. I feel if one doesn't use new words, one quickly forgets them. Unfortunately, recusant isn't a word often used in my country, since people here could care less about someone's religion. Couldn't care less, I mean. Unless they are Muslim, I guess, but that is quite another story.

Recusant, I'm sure you remember, means Roman Catholic. Well, actually it means refusing to be Church of England, but Catholic is the main alternate choice that used to piss off Henry VIII, good queen Bess, James six-one (or is it one-six?), et al. Et tu. Et eggs.

"What did you have for breakfast, Tommy?"

"Teacher, I et six eggs for breakfast."

"Ate."

"Maybe it WAS eight I et."

Sigh.

It all started when I was doing research on the Order of the Garter. I think that part started when I Googled the Princess Royal by mistake, and I'm not sure the connection. I am even less sure how that led to another opportunity to use recusant. Wait... now I remember. That Parker-Bowes fellow was Anne's first boyfriend.

It's all rather circular: sir Humphrey de Trafford, millionaire multimillionaire racehorse owner, who came by his fortune through sacrifice and hard work and not through being connected to the right people, had a daughter who was the mother of the aforementioned Andrew Parker-Bowes, the guy who had the brief "relationship" with the Princess Royal whose brother quite liked one Camilla Rosemary Shand (whom I refuse to call Rosie) who later became the Dutchess of Cornwall (unless you are of the Scottish persuasion, then she's the Dutchess of Rothesay.) Well, Andrew didn't marry Anne, whom he was dating, and neither did her brother marry Camilla, whom he was more than infatuated with, so the sordid story goes. No, indeed. Andrew married Camilla right out from under him. In a manner of speaking. Then, though Andrew did marry Camilla, he, Andrew, took up with one Rosemary Pitman, descendent of the famous inventor of the Pitman system of shorthand writing, Andrew seemingly having a weakness for women named Rosemary, while the aforementioned brother of the Princess Royal never really let his affection for the Andrew-wife Camilla stay what you would call unrequited, if you get my drift. Now, if this slippery hole is still not quite deep enough for you, let me mention also that the aforementioned inventor of the famous shorthand system was a brother-in-law to an uncle of Diana, Princess of Wales. My GOD do these people have no shame!

And yet, I find I have drifted somewhat off the point in my righteous indignation. The de Traffords (racehorse guy, and so forth) are notable historical RECUSANTS. That means Andrew, who actually presumably TOUCHED the Princess Royal, was a gol-derned Catholic, same as Guy Fawkes. So was Camilla. JesusJosephandMary. And Diana? Who knows. She learned shorthand and took up with a Muslim, but she wasn't reCUsant by a long shot.

Just don't get me wound up about Camilla's ancestor, a mistress of Edward VII. Circular indeed. I know you won't.

Thursday, December 16, 2010

Day of Reconciliation


Today [December 16] is a public holiday in South Africa.

The Day of Reconciliation holiday came about in 1994 following the end of apartheid, and is intended to foster a spirt of reconciliation and national unity.

However, the date chosen comes from a much earlier event.

On December 16, in 1838, was fought the Battle of Blood River. On the bank of the Ncome River on that date, king Dingane, with an army of close to 15,000 men, attacked 470 Voortrekkers. The Voortrekkers, under the command of Andries Pretorius, of course had provoked the attack, though they hadn't counted on quite that large of an opposing army.

The Zulus attacked the Voortrekkers in waves, with only spears for weapons. The Dutch soldiers had muskets and cannon. By the end of the day, the river by the hippo pool had actually changed color.

In the ignoble (some say) carnage on that killing field, over 3000 Zulu warriors were slaughtered. The Trekkers had 3 slightly wounded, including Pretorius himself.

The Zulus lived to fight another day, and with much greater success.

Read more about the Battle of Blood River, its causes and its aftermath here.

Thursday, November 18, 2010

A Christmas Carol by Charles Dickens

This blog was born of my interest - curiosity, really - about words and language. I am an analyst first and foremost, with an emphasis on the architecture of information. This leads me down many paths, but primarily my overriding goal is to clarify; I find ways to simplify the complex, extract the essence of things, restate and restructure into more understandable terms. This activity isn't limited to only written things, but this post is about the interpretation of written things.
----------

Charles Dickens was a 19th century British writer - he would say English writer, I'm sure - who mostly wrote about life in the early part of that century. He wrote fiction, to be sure, but fiction that was set against the background of the reality of the times in which he lived. One can learn a lot about what life was like for those who lived back then by reading Dickens' descriptions - descriptions of the sometimes squalid lives of the poor or common people of the first part of that century.
---------

I have loved reading since I was a child. I can't remember a time when I wasn't reading some book or other, and I can't remember when I first discovered Charles Dickens. I remember studying David Copperfield as a requirement in school, but that wasn't the first.

Like many others in this age of instant communication, I have fallen into the lazy trap of watching "books" in the cinema, or on TV. For example, every Christmas I watch the TV versions of Dickens' "A Christmas Carol," with the Alastair Sim version being my favorite I think. After many times of watching it, one gets to almost be able to say the dialog by heart.

Although I watch it on TV every Christmas, in its many renditions, it has been years and years since I actually read the words Charles Dickens wrote. I did dig it out the other day and began reading it, and was immediately reminded of how the movie versions don't do Dickens' writing justice. If you have been guilty of this lazy habit of watching instead of reading, I would recommend you pick up the book again.

What makes an author successful? Famous? We've talked about what makes certain books "classics," but, in my mind, it is almost totally the author's powers of description that make him good, great, or classically great. Of course, one needs an interesting story to begin with, but the telling of that story will determine mediocrity or greatness, in my opinion. Nobody describes better than Charles Dickens.
---------

When I was a child, I always read books far over my head, so to speak. Books written for children never interested me. Of course that meant I needed to always have a dictionary nearby, and it had to be used with nearly every paragraph. Today, I am older and perhaps even wiser, but I still need my dictionary when I read Dickens. I don't mind.

We all know the story of Dickens' A Christmas Carol by heart. It is the story of the meaning of Christmas and how an old man lost his way by forgetting what life is really all about. And then, as Paul Simon might say, he was given another shot at redemption.

To watch the old story unfold on TV is one thing. But to read Dickens describe the story, well... that is something else again.

Part of the reason I still need my dictionary to read Dickens in the flesh is because the story was written a long time ago and people spoke differently in the 19th century. Another reason is because Dickens was British and used British phrases and idioms, some foreign to an American eye. But, mainly, I need a dictionary because Dickens' vocabulary is simply so much more extensive than mine.

I know some of you reading this are also analysts, and I know some of you are also interested in literature. As I began reading A Christmas Carol, and looking up words, just as I had done as a child, and trying to sort out his underlying meanings, it occurred to me that perhaps you would enjoy doing some of that right along with me. If so, what follows might even be a little bit fun for some of you. Let's do some together.
---------
A Christmas Carol
Stave I: Marley's Ghost

Marley was dead: to begin with. There is no doubt whatever about that. The register of his burial was signed by the clergyman, the clerk, the undertaker, and the chief mourner. Scrooge signed it. And Scrooge's name was good upon 'Change, for anything he chose to put his hand to.

Old Marley was as dead as a door-nail.

Mind! I don't mean to say that I know, of my own knowledge, what there is particularly dead about a door-nail. I might have been inclined, myself, to regard a coffin-nail as the deadest piece of ironmongery in the trade. But the wisdom of our ancestors is in the simile; and my unhallowed hands shall not disturb it, or the Country's done for. You will therefore permit me to repeat, emphatically, that Marley was as dead as a door-nail.

Marley was dead. Got that. But 'Change? I don't get that. "Exchange"? Hmmm. Dictionary no help here. Well, the meaning was clear that Scrooge's name carried considerable weight. And that Scrooge knew for sure that Marley was dead. Dead as a doornail? I'm surprised that expression is so old that Dickens used it, but I know what it means.

Scrooge knew he was dead? Of course he did. How could it be otherwise? Scrooge and he were partners for I don't know how many years. Scrooge was his sole executor, his sole administrator, his sole assign, his sole residuary legatee, his sole friend, and sole mourner. And even Scrooge was not so dreadfully cut up by the sad event, but that he was an excellent man of business on the very day of the funeral, and solemnised it with an undoubted bargain. The mention of Marley's funeral brings me back to the point I started from. There is no doubt that Marley was dead. This must be distinctly understood, or nothing wonderful can come of the story I am going to relate. If we were not perfectly convinced that Hamlet's Father died before the play began, there would be nothing more remarkable in his taking a stroll at night, in an easterly wind, upon his own ramparts, than there would be in any other middle-aged gentleman rashly turning out after dark in a breezy spot -- say Saint Paul's Churchyard for instance -- literally to astonish his son's weak mind.

Scrooge was Marley's sole residuary legatee. My dictionary says "residuary" means an estate and "legatee" is a person who is the beneficiary of such. I take this to mean that Scrooge inherited all of his partner's estate when he died. His part of the business. His house. The movie versions don't tell you that. We further glean, in Dickens' rather roundabout manner of speaking, that Scrooge didn't take the day off when Marley died, but conducted business as usual and even closed a nice transaction that day. Do you agree with my interpretation? But why the lengthy reference to Hamlet? Why, to warn the reader that he, Dickens the writer, is also about to set up a scene with a ghost and wants to make sure you agree the guy is dead. That's the gist of it, I think. Still, I don't understand the reference to St. Paul's in this context, or the part about his son's weak mind. Maybe some of you who are up on your Hamlet can explain it better than I. And I'm trying. Help.

Scrooge never painted out Old Marley's name. There it stood, years afterwards, above the warehouse door: Scrooge and Marley. The firm was known as Scrooge and Marley. Sometimes people new to the business called Scrooge Scrooge, and sometimes Marley, but he answered to both names. It was all the same to him.

Oh! But he was a tight-fisted hand at the grindstone, Scrooge! a squeezing, wrenching, grasping, scraping, clutching, covetous, old sinner! Hard and sharp as flint, from which no steel had ever struck out generous fire; secret, and self-contained, and solitary as an oyster. The cold within him froze his old features, nipped his pointed nose, shrivelled his cheek, stiffened his gait; made his eyes red, his thin lips blue; and spoke out shrewdly in his grating voice. A frosty rime was on his head, and on his eyebrows, and his wiry chin. He carried his own low temperature always about with him; he iced his office in the dogdays; and didn't thaw it one degree at Christmas.

Hard and sharp as a flint, from which no steel had ever struck out generous fire. I like that, don't you? Elegant. So is the Oyster simile. "Rime", I learned long ago in the Air force, is thin ice that forms on wings and causes planes to crash. Must be deiced. But on Scrooge's head? Well, Dickens never saw an airplane, so we are talking about a hoary frost on his thin hair and eyebrows. But not literally; Scrooge was a cold character even in the summer, so Dickens isn't referring to the winter air causing Scrooge to be cold - he was simply cold-hearted, period. Indeed, Dickens goes on to clarify this by saying Scrooge was a cold character even in the dogdays. Dogdays meaning the hottest part of summer. I think.

---------

Well, maybe this analysis isn't so much fun for you as it is me after all.

Try the following all by yourself. I mean, rewrite it into modern simple English if you can:

External heat and cold had little influence on Scrooge. No warmth could warm, no wintry weather chill him. No wind that blew was bitterer than he, no falling snow was more intent upon its purpose, no pelting rain less open to entreaty. Foul weather didn't know where to have him. The heaviest rain, and snow, and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect. They often `came down' handsomely, and Scrooge never did.

Nobody ever stopped him in the street to say, with gladsome looks, `My dear Scrooge, how are you? When will you come to see me?' No beggars implored him to bestow a trifle, no children asked him what it was o'clock, no man or woman ever once in all his life inquired the way to such and such a place, of Scrooge. Even the blind men's dogs appeared to know him; and when they saw him coming on, would tug their owners into doorways and up courts; and then would wag their tails as though they said, `No eye at all is better than an evil eye, dark master!'

But what did Scrooge care! It was the very thing he liked. To edge his way along the crowded paths of life, warning all human sympathy to keep its distance, was what the knowing ones call `nuts' to Scrooge.

Once upon a time -- of all the good days in the year, on Christmas Eve -- old Scrooge sat busy in his counting-house. It was cold, bleak, biting weather: foggy withal: and he could hear the people in the court outside, go wheezing up and down, beating their hands upon their breasts, and stamping their feet upon the pavement stones to warm them. The city clocks had only just gone three, but it was quite dark already -- it had not been light all day -- and candles were flaring in the windows of the neighbouring offices, like ruddy smears upon the palpable brown air. The fog came pouring in at every chink and keyhole, and was so dense without, that although the court was of the narrowest, the houses opposite were mere phantoms. To see the dingy cloud come drooping down, obscuring everything, one might have thought that Nature lived hard by, and was brewing on a large scale.

---------

I HATE multiple-choice tests; all of mine are essay. Do translate. For the fun of it.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails